IKARIE.net3...2...1...Books.czBooks.netCinemascopeTechnologieTexty + cenyIkarioTKMýty

BYL JEDNOU JEDEN JEDNOROŽEC

Jednorožci mají všeobecně pozitivní vliv na své okolí. Rostliny hezky rostou, počasí je mírné bez extrémů, zvířata spokojená a klídek panuje vůkol. Jenže poslední jednorožec na světě na všechno sám nestačí. Zvlášť když je to ona - tedy jednorožka.

Peter S. Beagle posílá ve své knize Poslední jednorožec jednorožku na strastiplnou pouť, jejímž cílem je zjistit, co se stalo se všemi jednorožci, kam zmizeli. Vždyť jsou přece nesmrtelní! Jednorožka se na čas stane zajatcem v magickém zvěřinci, ale laskavý a trochu popletený mág Šmendrik ji osvobodí a spolu s osobou zvanou Držková Běta putují do království krále Morana, kde by snad mohli najít odpověď na otázku, co se s jednorožci stalo. Šmendrik z jednorožky udělá krásnou dívku, do níž se zamiluje princ Lír, jinak rek z povolání, který likviduje draky a lidožravé obry jako na běžícím pásu, hrdinové se složitými cestami dozvědí, že obluda Rudý býk, žijící pod hradem krále Morana, zahnala jednorožce do moře, a těsně před koncem knihy stihnou vybojovat s býkem nekrvavý zápas a osvobodit všechny jednorožce z moře. O což hlavně asi šlo, protože tenhle svět pohodu a štěstí šířené jednorožci zatraceně potřebuje.

Autor vypráví svůj příběh s lehkou nostalgií, ale nezapomene čas od času vložit odlehčující prvek, aby bylo vidět, že ani magii nebere smrtelně vážně. Z celé knihy dýchá úžasná pohoda - děj nikam nespěchá: Pokud si hrdinové potřebují něco říct, řeknou si to v klidu a pohodě.

Navozené atmosféře hodně napomáhá i výborný překlad Michaela Bronce a duše čtenářova s potěchou kvituje zvukomalebná a nápaditá slovní spojení a obraty. Překlad se přitom snaží v některých místech přiblížit tuzemskému literárnímu prostředí. V dialogu jednorožky s motýlem hned v úvodu knihy zazní našinci důvěrně známé verše a slovní spojení - od omletého reklamního sloganu až po "kousky" z Nerudy či Suchého. Vůbec nepůsobí cize a neústrojně - právě naopak.

Kniha má snad jen jednu chybu, ale ta není v ní: K jejímu čtení totiž člověk potřebuje absolutní klid. Jinak její atmosféru jen těžko dokonale vstřebá, natož vychutná.

hodnocení: ****

Peter S. Beagle - Poslední jednorožec. Přel. Michael Bronec. Obálka Oliviero Berni. Praha, Altar 1997. 225 stran. 119 Kč.

Ivan Mls pro Ikarii 10/1997